ترجمه همزمان و حضوری
یکی از اصلیترین علل عدم پیشرفت برخی کسب و کارها عدم درنوردیدن مرزهای جغرافیایی و همکاری صاحب امتیازانشان با همرستگان خود در کشورهای خارجیست که خود ریشه در عدم آشنایی و تسلط این افراد به زبانهای بیگانه بالاخص انگلیسی دارد .
در همین رابطه زمانی که افرادی از زمره فوق از این سد عبور میکنند، ملزم به برقراری ارتباط کلامی با طرف خارجی، شرکت در جلسات کاری، پذیرایی از هیئتی از این افراد در ایران، نمایش و معرفی امکانات و زیرساختهای خود و … میباشند . بدیهیست که در صورت فقدان یک مترجم همزمان و حضوری اهداف مورد نظر به طریق ایدهآلی پیش نمیروند؛ این در حالیست که با عدم تسلط حداقلی طرف مقابل به زبان انگلیسی، کورسوی امیدی که برای برقراری ارتباط با وی داریم نیز از بین میرود .
در اینجاست که مجموعههایی نظیر دارالترجمه رسمی سورن به کمک ما آمده و با اعزام مترجمانی حتی به خارج از کشور، جای خالی و مهمی را در تیم تجاری ما پر میکنند .
با عنایت به اینکه برقراری ارتباط کلامی راه حل بسیاری از مشکلات قراردادهای بین المللیست؛ دارالترجمه سورن آماده ارائه خدمات ترجمه حضوری به منظور ایجاد تعامل و برقراری ارتباط با همکاران یا مشتریان شما از دیگر کشورها میباشد!
انجام برخی از امور قانونی از جمله ازدواج، طلاق یا بهرهمندی از سایر خدمات یک دفتر ثبت اسناد در گرو استفاده از مترجم رسمی است که این مشکل نیز به کمک کارشناسان مجموعه پیش روی حل میشود.
بخشی از همکاریهای تجاری یک فرد یا مجموعه به حضور در همایش و سخنرانیها، جلسات کاری، سفرهای متعدد، شرکت در نمایشگاهها و داشتن ارتباطی تنگاتنگ و مستقیم به طرفهای خارجی بستگی دارد . این در حالیست که بخش دیگر نیز مربوط به تعاملات از راه دور بوده و با کمک مکالمات تلفنی و تصویری یا ویدئو کنفرانسها تحقق مییابد . با کنار هم قرار دادن این دو زیرمجموعه باید گفت که مترجمان دارالترجمه سورن در هر حال همراه و پشتیبان ارائه این خدمات میباشند .
چنانچه در خلال عقد قراردادای تجاری در نهادهای دولتی یا حضور در دادگاه به کمک یک مترجم رسمی نیاز داشتید، دارالترجمه رسمی سورن در کنار شماست !
۱
۲
۳
۴
۵